אני לא חיפשתי, אבל אמרו לי, שמצאו רק כמה סיפורים של שלום עליכם, מתורגמים לעברית. אם זה כך – זה ביזיון. ברוסית בשנות ה-60 בזמן ההפשרה, יצאו 8 כרכים עבים בכתב קטנטן. של כל יצירות שלו, כולל מכתבים. הוא גאון.
יכול להיות, שמסתירים את יצירתו, משלמים מס שפתיים, אבל לא לומדים ולא מנתחים כל יצירה שלו, כי פוחדים לראות את עצמם במראה של הדמויות שלו.
כל הסיפורים שלו גאוניים. נזכרתי בסדרת סיפורים בשם "קסרילובקה החדשה". שם, כבר אחרי שהוא היגר לאמריקה, הוא חוזר לקסרילובקה. ומה הוא מוצא? שיש שתי מפלגות: מפלגת הכיפה, ומפלגת המגבעת. לא מדברים זה עם זה. שני עיתונים מפלגתיים, שכותבים אותם חדשות. אחד באידיש, אחד בעברית. שני איגודי סופרים, שלא מדברים זה עם זה. אלה כותבים באידיש, אלא בעברית. הופיע חשמלית, אבל אף אחד לא יודע, לאן היא נוסעת. הנוסעים צועקים לנהג לאן לנסוע, ואיפה לעצור, ועוד ועוד. מזכיר לכם משהו?




