Я очень недоброжелательно отношусь к названиям, особенно, когда речь идет о чувствах, душевных процессах и переживаниях
Для меня названия - пустышки, ничего не объясняющие. Я, в своих текстах, всеми силами избегаю профессионального жаргона. Я предпочитаю литературное описание.
То же самое в профессиональной литературе. Когда я в книжном магазине или библиотеке открываю книгу и вижу в ней бряцание терминами, я эту книгу кладу на место
То же самое в описании исторических или социальных процессов и событий
Конечно, в технических науках, терминология, очевидно, неизбежна. Но там речь идет о неодушевленных предметах. Молоток - он и есть молоток. Не стоит его описывать, как инструмент, которым забивают гвозди.
Но вот, когда кто-то говорит о грусти, ненависти, любви, тоске, отчаянии, я предпочитаю услышать от него живое описание того, что он переживает. Иначе, я не пойму его переживания. В лучшем случае я пойму его в сильно искаженном моими собственными представлениями, виде




